АКАДЕМИЯ НАУК СССР
ИНСТИТУТ РУССКОГО ЯЗЫКА

РУССКАЯ ГРАММАТИКА

Предыдущая глава Содержание Следующая глава

СОЮЗЫ И СОЮЗНЫЕ СЛОВА

*

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА

   § 1669. В класс союзов и союзных слов входят слова, оформляющие синтаксические связи предложений или синтаксич. связи слов (словоформ). Отличие союзов от предлогов состоит в том, что предлоги осуществляют свою служебную функцию в обязательном единстве с падежными формами существительного, тогда как союзы не только не связаны с грамматическими формами соединяемых слов, но и вообще безразличны к их принадлежности к той или другой части речи: один и тот же союз может соединять существительные (у меня есть брат и сестра), глаголы (мальчик рисует и поет), прилагательные (девочка умна и красива), наречия (писать быстро и аккуратно) и даже слова, принадлежащие к разным частям речи, если их синтаксические функции совпадают (писать быстро и без ошибок). Большинство союзов и союзных слов не столько устанавливает связь, сколько выявляет и конкретизирует ее. Это также отличает их от предлогов, которые – вместе с падежной флексией – не просто выявляют связь, но формируют ее.

   Помимо общих отличий от предлогов союзы и союзные слова имеют существенные отличия друг от друга.

   Союз – это служебная часть речи в собственном смысле слова; связующая функция в предложении является для него основной. Для союзного слова обязательно сочетание служебной функции с функцией самостоятельной части речи и соответственно самостоятельного члена предложения. В большинстве случаев союзы и союзные слова различаются формально, однако иногда имеет место их формальное совпадение. Таковы союз что (изъяснительный) и союзное слово что, союз как (изъяснительный или сравнительный) и союзное слово как (каким образом), союз чем (сравнительный) и союзное слово чем, союз где бы (в знач. (вместо того чтобы)) и союзное слово где при форме сослагат. накл. глагола, союз когда (в знач. (в то время как, после того как)) и союзное слово когда.

   (в знач. (в какое время)). Семантические различия между формально совпадающими союзами и союзными словами выявляются в синтаксисе. Различия между союзом и союзным словом хорошо иллюстрируются следующим примером: Наполеон видел, что это было совсем не то, что было во всех его прежних сражениях (Л. Толст.). О синтаксических особенностях союзных слов см. § 1684.

СОЮЗЫ

   § 1670. Союз - это служебная часть речи, при помощи которой оформляется связь между частями сложного предложения, между отдельными предложениями в тексте, а также (это относится лишь к некоторым союзам) связь между словоформами в составе простого предложения. При помощи большинства союзов дифференцируется синтаксический вид связи – ее сочинительный или подчинительный характер. Оформляя связь, союз в то же время выполняет квалифицирующую функцию: он обозначает – с разной степенью конкретизации – отношения между соединяемыми предложениями или их членами.

   То значение отношения, которое является грамматическим значением союза как части речи, сближает его с предлогами и частицами, а также с вводными (модальными) словами.

   Специфика союза как связующего слова по сравнению с предлогами и союзными словами заключается в том, что его контакт с синтаксической конструкцией не закреплен никакими формальными показателями. В этом смысле союз, будучи неотъемлемым элементом образуемой синтаксической конструкции, в то же время сохраняет формальную автономность (об отдельных случаях формальной неавтономности союза см. § 1680, 1682). Эта автономность составляет характерную особенность грамматического поведения союза, отличающую его, с одной стороны, от тех союзных слов, которые имеют формы словоизменения, и, с другой стороны, от предлогов, служебная функция которых осуществляется во взаимодействии с падежной флексией. В отличие от предлогов, употребление которых строго регламентировано категорией падежа, союзы, связывающие словоформы внутри простого предложения, осуществляют эту функцию независимо от грамматических характеристик этих словоформ.

   Резервом, пополняющим класс союзов, являются формально неизменяемые слова, главным образом из сферы частиц, наречий и вводных (модальных) слов, которые семантически приспособлены к выражению тех или иных абстрактных отношений.

   § 1671. Каждый союз является носителем определенного квалифицирующего значения. Это значит, что союз уже сам по себе характеризует (определяет, квалифицирует) то отношение, которое устанавливается между соединяемыми частями конструкции, а в некоторых случаях (при подчинении) – и само содержание подчиняемой части. Союзы оформляют такие виды отношений, как соединительные (и, а также), разделительные (или, то ли... то ли), сопоставительные (тогда как, если... то), сравнительные (как, словно, подобно тому как), изъяснительные (что, чтобы, якобы), пояснительные (то есть, а именно), временные (когда, с тех пор как, как только), условные (если, при условии что), причинные (поскольку, потому что), противительные и уступительные (но, зато, хотя, вопреки тому что), ограничительные (только, разве что), градационные (не только, ...но и, если не.... то). Эти отношения описаны в разделе "Синтаксис" в главах "Союзные связи в простом предложении" и "Сложное предложение".

   Союзы различаются по степени их семантической зависимости от контекста. Одни союзы узко специализированы, однозначны (т. е. в своих значениях они характеризуются минимальной зависимостью от контекста; например, перед тем как, потому что, зато, хотя, тем более что). Другие союзы многозначны (например, и, а, но, или, что, как, когда). Они способны оформлять различные виды смысловых отношений; их значения выявляются в контексте.

   По отношению к сочинительным союзам (см. § 1683) семантически дифференцирующую функцию часто выполняют специальные конкретизаторы, т. е. слова и словосочетания, которые подключаются к союзу и уточняют его значение. В образовавшемся при участии конкретизатора союзном соединении происходит распределение функций между собственно союзом и элементом, уточняющим его значение. Таковы соединения: и потому, и поэтому, и в результате, и оттого, и тем самым, и стало быть, и следовательно, и таким образом, и значит, и притом, и к тому же, и кроме того, и в то же время, и вместе с тем, и все-таки, и все же, и однако, и все равно, и несмотря на это, и напротив, и наоборот, и тем более; а потому, а значит, а все-таки, а в то же время, а вместе с тем, а ведь, а тем более, да ведь, но ведь, но зато, но только, но все же, или иначе. В некоторых случаях конкретизатор, подключаемый к простому союзу, становится компонентом составного союза (см. § 1676); а именно, а также. Типичным способом конкретизации подчинительных союзов (см. § 1683) является их соединение с предложными сочетаниями, например: после того как, ввиду того что, несмотря на то что, вопреки тому что, не в пример тому как, подобно тому как; в результате такого соединения образуется составной союз; см. § 1678.

   § 1672. Кроме конкретизаторов, непосредственно подключаемых к союзу, в оформлении связи между словами и предложениями принимают участие корреляты - позиционно не смыкающиеся с союзом служебные элементы, образующие вместе с ним двухместное союзное соединение (см. § 1680). Различаются 1) семантически не специализированные корреляты то, так (если – то, если – так), указывающие только на синтаксическую связь предложений, и 2) специализированные корреляты: тогда, тут (разг.), значит, знать (прост.), следовательно, стало быть (прост.), выходит (прост.). И те и другие могут употребляться совместно, образуя составной коррелят, в рамках которого компонент со специализированным значением занимает позицию уточнителя: (если) – то тогда; (если) – то значит; (поскольку) – то следовательно; (раз) – то стало быть.

   Конкретизирующую функцию при коррелятах первого типа могут выполнять такие модальные уточнители, как во всяком случае, по крайней мере; если не – то во всяком случае (Если не герой, то, во всяком случае, смелый человек).

   Корреляты могут осуществлять связующую функцию и самостоятельно, без участия союза: Послушать вас, так мы находимся вне человечества (Тург.); Прикажут – тут уж ничего не поделаешь (разг. речь).

   § 1673. По своему строению все союзы делятся на простые (однословные) и составные (неоднословные). В состав простых союзов входят союзы и союзные частицы (частицы-союзы, см. § 1699), неоднородные как по своему формальному строению, так и по семантической специализации и условиям употребления. Сюда относятся: а, абы (прост.), аж (прост.), ан (устар. и прост.), благо (разг.), буде (устар. и прост.), будто, вроде, да, дабы (устар.), даже, едва, ежели (устар. и прост.), если, же, и, ибо (книжн.), или, итак, кабы (прост.), как, как-то, когда, коли и коль (прост. и устар.), ли, либо, нежели (книжн.), но, пока, покамест (прост.), покуда (прост.), поскольку, пускай (разг.), пусть, раз, разве, ровно (прост.), сиречь (стар.), словно, так, также, тоже, точно, хоть, хотя, чем, чисто (прост.), что, чтоб, чтобы, чуть (разг.), якобы (книжн. и устар.).

   Сюда же примыкает группа слов с квалифицирующими лексическими значениями, которые активно вовлекаются в сферу союзных средств, т. е. в предложении выступают как аналоги союзов: вдобавок (кроме того), (к тому же) (разг.), ведь, вернее, впрочем, выходит (следовательно) (разг.), далее, дальше, еще (кроме того), затем (далее), (кроме того), зато, значит, именно, иначе, кстати, лишь, наконец, наоборот, например, напротив, однако, особенно, потом (кроме того) (разг.), потому, поэтому, правда, притом, причем, просто, скорее (вернее), (точнее говоря), следовательно, собственно (именно), теперь (далее), (кроме того) (разг.), тогда (в том случае), только, точнее. Многие из таких аналогов широко употребительны в качестве конкретизаторов при семантически недифференцированных союзах: и вдобавок, да еще, а значит, и наоборот, а потому, а следовательно, но зато, но только, или иначе; см. § 1671. В отличие от аналога союза собственно союз в составе подобных соединений, как правило, занимает позицию конкретизируемого компонента. Поскольку аналоги союзов, как и сами союзы, являются носителями определенного квалифицирующего значения, в дальнейшем, при описании соотнесенности союзов с другими частями речи, аналоги союзов не отделяются от союзов в собственном смысле слова.

   § 1674. Простые (однословные) союзы неоднородны по своему формальному строению. Одни из них – элементарные – состоят, как правило, из одной фонемы или одного слога: а, и, ли, но, да, же, как, что, чем, ведь, лишь, хоть, пусть. Другие – неэлементарные – имеют более сложное строение. Среди них выделяется, с одной стороны, группа союзов, которые исторически восходят к соединениям двух или более служебных слов (или служебного слова с застывшей формой знаменательного слова), но в современном языке не членятся на морфемы; таковы абы, дабы, чтобы, якобы, ибо, или, итак, либо, если, ежели, нежели, сиречь, будто. С другой стороны, многие союзы неэлементарной структуры (и их аналоги) сохраняют живые словообразовательные связи с другими словами: таковы, например, зато, затем, притом, причем, поскольку, итак, также, тоже, потому, поэтому, наконец, напротив.

   По соотнесенности со словами других частей речи среди простых союзов различаются два типа образований. Одни из них не имеют соответствий среди других частей речи, т. е. существуют в языке только в качестве союзов: буде, дабы, ежели, ибо, коли, либо, нежели, но, поскольку. Такие союзы составляют небольшую и непополняющуюся группу. Другие простые союзы и их аналоги, а также корреляты соотносятся с местоименными словами, наречиями, вводными словами, частицами, а также с некоторыми другими классами слов. Например, такие союзные средства (союзы и корреляты), как что, чем, как, когда, так, то, тогда, тут, соотносятся с местоименными словами; вдобавок, вернее, далее, дальше, едва, иначе, наконец, наоборот, напротив, особенно, пока, покамест, покуда, потом, просто, раз, ровно, скорее, теперь, точнее, точно, чисто, чуть соотносятся с наречиями. Живую связь с наречием сохраняют также компоненты некоторых составных союзов, не употребляющиеся в качестве простых союзов: даром что (разг.), прежде чем, прямо как (разг.), равно как (книжн.), раньше чем, коль скоро, тем более, тем не менее.

   Особенно тесной является связь союзных средств с вводными словами (вернее, впрочем, выходит (значит), (следовательно), значит, итак, кстати, наконец, наоборот, например, напротив, правда, следовательно, точнее) и с частицами (а, абы, аж, ан, будто, ведь, да, даже, если (бы), еще, же, и, или, именно, кабы, ли, лишь, пускай, пусть, разве, словно, так, то, тоже, только, точно, хоть, хотя, чтобы, якобы). Внутри одного и того же слова союз и частица, союз и вводное слово во многих случаях не могут быть строго разграничены (см. § 1699).

   § 1675. Соотносительность союзов со словами других частей речи может рассматриваться и как мотивированность. Мотивационная связь простого союза с другими классами слов может быть различна. В одних случаях союз соотносится с какой-либо одной частью речи. Например, союзы будто, ведь, даже, пускай, хоть, чтобы, якобы соотносятся с соответствующими частицами, союзы пока, покуда (прост.), потом, просто и корреляты тогда, тут – с соответствующими наречиями. В других случаях существует два (или более) таких соотношения, причем одно из них может быть ближайшим, непосредственным, а другое – отдаленным. Например, союзы, непосредственно мотивированные вводными словами вернее, точнее, наконец, наоборот, напротив, кстати, могут быть одновременно соотнесены с наречиями вернее, точнее, наконец, наоборот, напротив, кстати; союз правда – с вводным словом правда и с сущ. правда; союзы точно, ровно (прост.), только соотносятся с частицами и наречиями; союз вроде одновременно мотивирован частицей вроде и предлогом вроде; союз раз – существительным раз и наречием раз. Корреляты значит, выходит, помимо ближайшей связи с вводными словами, соотносятся с глагольными формами значит, выходит.

   Квалифицирующее значение простого союза (например, условное у союзов если, буде, коли, временное у когда, причинное у ибо, раз, целевое у чтобы, дабы, значения союзов элементарной структуры и, а, же, но, да), как правило, непосредственно не выводится из формирующих его элементов. Вместе с тем значения некоторых союзов могут быть истолкованы путем соотнесения с близкими по смыслу знаменательными словами (например, противительно-возместительное значение союза зато, уточняюще-комментирующее значение союзов точнее, вернее, иначе, значение вывода у коррелятов следовательно, значит, выходит, значение благоприятствующей причины у союза благо).

   Примечание. В ряде случаев семантический элемент, объясняющий ту или иную квалификативную функцию союза в современном языке, может быть установлен только на основе специального исторического исследования (кабы, якобы, если, буде, хотя, сиречь).

   § 1676. Составные (неоднословные) союзы по своему строению представляют нецельнооформленные соединения двух или более элементов, каждый из которых одновременно существует в языке и как отдельное слово. В образовании большинства составных союзов участвуют простые многозначные союзы (и, что, чем, как, когда, чтобы, если, только). При участии союза что образованы, например, составные союзы: благодаря тому что, все равно что, даром что (разг.), затем что, несмотря на то что, не то что, оттого что, потому что, при условии что (книжн.), разве что (устар. и разг.), так что, тем более что, тем паче что (устар.), только что; при участии союза как образованы составные союзы: все равно как (разг.), в то время как, до того как, как-то, как будто, как вдруг, как если бы, как например, как только, между тем как, перед тем как, подобно тому как, по мере того как, после того как, потому как (устар. и прост.), просто как (разг.), прямо как (разг.), прямо-таки как (разг.), равно как (книжн.), совсем как (разг.), с тех пор как, так как, тогда как, точь-в-точь как; при участии союза чтобы образованы составные союзы: без того чтобы не, вместо того чтобы, в тех целях чтобы (канц.), для того чтобы, затем чтобы, не то чтобы, ради того чтобы, с той целью чтобы, так чтобы; при участии союза если образованы союзы: в случае если, если не, как если бы, на случай если; при участии союзов чем, нежели образованы союзы чем бы, раньше чем, прежде чем; прежде нежели (устар.); при участии союзов только, лишь образованы союзы едва только, как только, лишь только, чуть только, только что, едва лишь, только лишь, чуть лишь.

   Наиболее продуктивно образование составных союзов при помощи предлогов различной структуры (перечень союзов, образованных при их участии, см. в § 1678), а также при участии частицы то и форм местоименного слова тот: так образованы союзы а то, а и то, а то и, а не то, да и то, не то что, то бишь (прост.), то есть, будь то, более того, ввиду того что, кроме того, сверх того, благодаря тому что, подобно тому как, в то время как, несмотря на то что, тем более, тем более что, тем не менее, тем паче (устар.), тем самым, вместе с тем, между тем как, перед тем как, с тех пор как.

   В формировании составных союзов могут принимать участие наречия: даром что (разг.), как вдруг, коль скоро (устар.), прежде чем, прямо как (разг.), равно как (книжн.), раньше чем, совсем как, тем более, тем не менее, точь-в-точь как, а также частицы бы, не, уж: будто бы, добро бы (разг.), ежели бы (устар. и прост.), если бы, как будто бы, как бы, как если бы, когда бы, коли бы (прост.), лишь бы, словно бы, только бы, хоть бы, что бы (вместо того чтобы), а не, чем бы (разг.), без того чтобы не, до тех пор пока не, если не, как бы не, но не, пока не, покамест не (прост.), покуда не (прост.), чтобы не, только бы не, не то (разг.), а не то (разг.), не то что, не то чтобы, не только; если уж, когда уж, коли уж (прост.), раз уж.

   § 1677. По характеру связи между элементами различаются два типа составных союзов: союзы синтаксически немотивированные (несинтагматического типа) и союзы синтаксически мотивированные (синтагматического типа). Элементы, формирующие союз несинтагматического типа, объединены по принципу простого сцепления, нанизывания. В союзах синтагматического типа элементы соединены по образцу существующих в языке сочетаний слов.

   Несинтагматическую структуру имеют союзы, образованные без участия предлога и, таким образом, не включающие в свой состав падежной словоформы; основная масса союзов, образованных по несинтагматическому принципу, сформирована комбинациями слов, лишенных словоизменения: простых союзов, частиц, наречий, вводных слов. Таковы союзы а именно, а не, а не то (разг.), а также, а то (разг.), вот и (разг.), да и (разг.), даром что (разг.), едва лишь, если не, если уж, и то, как будто, как вдруг, как если бы, как только, не то, но не, ну и (разг.), пока не, равно как и (книжн.), разве что (разг.), совсем как, только лишь, только что, точь-в-точь как, что будто бы и др. К составным союзам несинтагматической структуры близки союзные соединения, в составе которых простой союз осложнен конкретизатором: а все-таки, а значит, а тем более, и поэтому, и следовательно, или иначе, но ведь, но зато, но только (см. § 1671).

   Несинтагматическую структуру имеют также союзы, образованные удвоением: едва-едва, только-только, чуть-чуть.

   § 1678. Основная масса синтаксически мотивированных (синтагматических) составных союзов образована при участии предлога и сохраняет, таким образом, связь с соответствующими предложно-падежными сочетаниями. В качестве строевого элемента этих союзов всегда выступает простой союз (как, что, чтобы, если), относящий все образование к классу союзов. Этот элемент соединен с предложно-именным сочетанием, выполняющим роль семантического конкретизатора.

   Наиболее характерным типом союза, включающего в свой состав предложное сочетание, является союз с местоименным словом то в позиции именной словоформы. В образовании таких союзов принимают участие простые и составные предлоги различной структуры.

   При участии первообразных предлогов сформированы составные союзы: без того чтобы не, для того чтобы, до того как, из-за того что, между тем как, перед тем как, ради того чтобы. При участии предлогов, соотносимых с наречием, образованы союзы: вместо того чтобы, вопреки тому что, вплоть до того что, кроме того что, независимо от того что, относительно того что, подобно тому как, помимо того что, после того как, сверх того что. При участии отыменных предлогов образованы такие союзы, как ввиду того что, в зависимости от того что, в знак того что, во имя того чтобы, в отношении того что, в противовес тому что, в противоположность тому что, в результате того что, вроде того что, в связи с тем что, в силу того что, вследствие того что, в сравнении с тем что, за счет того что, на основании того что, наряду с тем что, насчет того что, не в пример тому как, под видом того что, под предлогом того что, по мере того как, по поводу того что, по причине того что, по сравнению с тем что. При участии отглагольных предлогов образованы союзы исходя из того что, невзирая на то что, несмотря на то что, смотря по тому что, судя по тому что.

   Уже круг соединений простого союза с таким предложным сочетанием, в составе которого местоименное слово занимает позицию согласуемой словоформы: в тех целях чтобы, в то время как, в том духе что, в том отношении что (книжн.), в том плане что (книжн.), в том случае если, в том смысле что, в тот момент как, на том основании что (книжн.), на тот случай если, под тем предлогом что, по той причине что, при том условии что, с тем условием что, с той разницей что, с той целью чтобы. Некоторые из таких соединений соотносительны с образованиями, построенными по схеме "предлог – местоименное слово – союзный элемент" (по причине того чтобы – по той причине что; на основании того что – на том основании что; под предлогом того что – под тем предлогом что), и с образованиями, не содержащими местоименного слова (в случае если – в том случае если; на случай если – на тот случай если; при условии что – при том условии что; с условием что – с тем условием что).

   Большинство составных союзов, образованных с участием предложных сочетаний, характеризуется функциональной гибкостью. Отнесение их к классу союзов во многих случаях оказывается условным, так как при усилении знаменательности входящих в такое соединение слов его цельность может ослабляться или разрушаться. Например, при акцентировании местоименного элемента у соединений, образованных по образцу "предлог – местоименное слово – существительное – союз" (в том случае, если; только в том случае, если; именно по той причине, что) усиливается знаменательность именного компонента; при акцентировании компонентов что и как (приобретающих в этих случаях свойства союзных слов) усиливается знаменательность местоименного компонента: в противоположность тому, что; на основании того, что; исходя из того, что; смотря по тому, как. И в том и в другом случае все образование утрачивает признаки целостного союза. Неустойчивость таких составных союзов выражается также в том, что в некоторых из них собственно союзный элемент может варьироваться. Например, предлоги в противоположность, в сравнении с, по сравнению с могут образовать составной союз вместе с элементом что и как: в противоположность тому чтов противоположность тому как), в сравнении с тем чтокак), по сравнению с тем чтокак).

   Союзы из-за того что, для того чтобы, ради того чтобы, подобно союзам потому что, оттого что, не имеющим в современном языке живых связей с предложным сочетанием, могут употребляться в расчлененном виде: из-за того... что; для того... чтобы; ради того... чтобы.

   § 1679. Кроме союзов, включающих в свой состав предложное сочетание, синтаксически мотивированную структуру имеют образования, соотносимые с вводными сочетаниями слов. Они могут включать или не включать в свой состав предлог: в то же время, в том числе, в первую очередь, во всяком случае, по крайней мере, более того, помимо того, сверх того, между прочим, между тем, вместе с тем, к тому же, прежде всего; главным образом, другими словами, иначе говоря, иными словами, кстати говоря, кстати сказать, одним словом, собственно говоря, стало быть, таким образом, тем самым, точнее говоря. Подобные образования оформляют разные виды присоединительно-пояснительных отношений, выступая или в роли союзов (функционально близких к или, иначе, а именно, то есть, то бишь, как-то), или занимая позицию конкретизатора в составном союзе (и в том числе, и тем самым, а к тому же, но между тем, и кстати говоря).

   § 1680. По числу занимаемых в предложении позиций все союзы делятся на одноместные и неодноместные. Одноместный союз располагается между соединяемыми частями текста или позиционно примыкает к одной из них (и, но, зато, тем не менее, когда, лишь только, в случае если, вопреки тому что); неодноместный союз располагается таким образом, что его компоненты помещены в каждой части соединяемой конструкции (или – или, как – так и, хотя – но, не только – но и, стоило – как, достаточно – чтобы, хоть бы – а то).

   Неодноместные союзы могут быть многоместными и двухместными. Многоместный союз представляет собой сцепление нескольких позиционно разобщенных компонентов; как правило, такой союз образуется воспроизведением одного и того же или функционально близких компонентов: и ... и ... и; да ... да .... да; ни ... ни ... ни; ли ... ли... ли; или ... или ... или; то ... то ... то; не то ... не то ... не то; либо ... либо ... либо; будь ... будь, хоть ... хоть; то ... то ... а то; то ... то ... а то и; либо ... либо ... то ли; либо ... либо ... или; то ли ... то ли ... или; будь то ... или; или ... или ... а может быть; может ... может ... а может быть; возможно ... возможно; возможно ... а может быть. Первая часть многоместного союза, как правило, помещается перед первой из соединяемых частей конструкции. Исключение составляют союзы да ... да; ли ... ли: они требуют бессоюзного построения первой части и повторяются только перед последующими частями. Компоненты а то, а то и, а может быть в составе повторяющихся союзов выполняют замыкающую функцию, вводя последнюю часть конструкции, имеющей перечислительное значение.

   Двухместные союзы представляют собой соединения двух формально не совпадающих и позиционно разобщенных элементов. В образовании таких союзов помимо собственных союзных средств принимают участие частицы, модальные слова, наречия, а также такие фразеологизмы и устойчивые речения, как мало того что ... (еще и); не сказать чтобы ... (но); если говорить о ... (то); что касается ... (то). Все эти неравноценные по своим формальным качествам средства, образуя союзные соединения, являются носителями квалифицирующих или субъективно-оценочных значений.

   Языковые средства, участвующие в построении двухместных союзов и союзных соединений, различаются по своей способности совмещать связующую функцию с функцией члена предложения. Одни из них реализуют собственно союзные свойства (если – то, хотя – но), другие, выполняя союзную функцию, в то же время занимают позицию того или иного члена предложения (не успел - как (вдруг); достаточно - чтобы; стоит - как). Соответственно среди двухместных союзных соединений различаются синтагматически автономные и синтагматически связанные образования; по отношению к связующим единицам второго типа термин "союз" применяется условно, поскольку один из компонентов такого соединения не обладает существенным признаком союза – формальной автономностью.

   § 1681. Синтагматически автономные двухместные союзные соединения строятся по схемам: 1) "союз – коррелят", 2) "союз – союз", 3) "вводное слово (или словосочетание) – союз".

   1) В соединениях, построенных по схеме "союз – коррелят", может принимать участие а) семантически неспециализированный коррелят: то, так; если – то (так); если не – то; хоть не – так; когда – то (так); поскольку – то; раз – то (так); так как – то; б) семантически специализированный коррелят: тогда, тут, значит, знать, следовательно, стало быть, выходит, например, если – тогда, когда – тогда, если – значит, поскольку – следовательно, так как – стало быть или в) составной коррелят, образуемый подключением к семантически неспециализированному корреляту коррелята специализированного: когда – то тогда и; поскольку – то значит; так как – то следовательно; если – так стало быть (разг.); если не – то хотя бы; если не – так хоть; если не – то во всяком случае (то по крайней мере); раз – то затем чтобы; если – то для того чтобы; раз – то оттого что; раз – то тут; если – то потому что (Если я сужу о нем строго, так не потому что его не знаю. Тург.; Раз начальство приказало, то тут уж ничего не поделаешь; разг. речь).

   Семантически неспециализированные корреляты (то, так) всегда располагаются во второй части конструкции. Позиция семантически специализированного коррелята свободна; он может находиться и в первой части конструкции: значит – если; стало быть – когда; выходит – если; Стало быть ты ей нравишься, если она имеет терпение беседовать с тобой по целым часам (Чех.); Значит, у тебя хороший характер, раз тебе везде хорошо (Носов). Двухместные соединения этого типа сближаются с теми, которые построены по схеме "вводное слово (или словосочетание) – союз" (см. ниже, п. 3).

   2) Соединения, построенные по схеме "союз – союз"; различаются по функциональному и формальному признакам объединяемых компонентов. а) Соединены два семантически и формально близких компонента: поскольку – постольку; постольку – поскольку; сколько – столько; столько – сколько; столько же – сколько и (книжн.); не столько – сколько; столь же – сколь (книжн.); столько же – как и; насколько – настолько; чем – тем; тем – чем; как – так и; когда – тогда же. б) Соединены два функционально близких, но формально различных элемента: не только – но и (но также, но еще, но притом, но к тому же); не только – а еще (а также, а кроме того, а притом еще); не только не – но даже; хотя – но (а, зато, однако, да, только); и так – а тут еще; и без того – а тут еще; мало того что – еще и; не – а; не просто – а; хотя и – но (а, однако, зато); если и – но (однако, зато); хотя – но все-таки (но все же, но тем не менее, но зато); пусть – но (зато); пускай – но (а, зато, однако). в) Соединены два семантически и формально различных элемента: лучше – чем; чем – лучше; едва – как; едва только – как; чуть только – как; лишь только – и; чуть – и уже; чуть только – а уже; не то что – но; не то что – а; не то что – но хотя бы; не то чтобы – но во всяком случае; не то чтобы – но по крайней мере; нельзя сказать чтобы – но; не сказать чтобы – но.

   3) Соединения, построенные по схеме "вводное слово (или словосочетание) – союз": конечно – но; конечно – зато; конечно – однако; правда – но; бесспорно – но; естественно – но; видимо – но; пожалуй – но; может быть – но; разумеется – но (Правда, я восхищался его спектаклями, но как бы со стороны. М. Садовский); да – но; видимо – потому что; очевидно – потому что; вероятно – потому что; может быть – потому что; конечно – если; наверное – если; очевидно – если; должно быть – если; конечно – раз; видимо – раз; должно быть – раз (Наверное, это был очень хороший фильм, если он мог так захватить все поколение моих сверстников. Нагиб.); видно – что (разг.); значит – что; стало быть – что (разг.) (Видно, он ваш любимчик, что вы о нем так печетесь; разг. речь).

   § 1682. В синтагматически связанных двухместных союзных соединениях один из компонентов совмещает союзную функцию с функцией элемента, формирующего синтаксическую конструкцию: достаточно – и; стоит (стоило) – и (Стоило закрыть глаза, и Поля в подробностях представляла себе эту встречу. Леон.); чем бы (вместо того чтобы) – а (прост.); если бы – а то; пусть бы – а то; хоть бы – а то; будь – а то; будь бы – а то (разг.); добро бы – а то (прост.); диви бы – а то (устар. и прост.); стоит (стоило) – как; достаточно – как; не успел – как (вдруг); не прошло (и) – как (вдруг); достаточно – чтобы; стоит (стоило) – чтобы; слишком – чтобы; нужно – чтобы (нужно быть действительно влюбленным, чтобы писать такие стихи); на то и – чтобы (Художник на то и художник, чтобы уметь поставить в себя вместо своего "я" – чужое. Гарш.); не проходит (не прошло) – чтобы не (С тех пор не прошло ни одного дня, чтоб я не думал о мщении. Пушк.). Коррелят то входит в состав соединений типа что до того – то; что до – то; что касается – то.

   § 1683. По синтаксическим свойст- вам союзы делятся на сочинительные (напр., и, а, но, или) и подчинительные (напр., что, как, если, потому что). Специфика сочинительного союза заключается в том, что он указывает на относительную смысловую автономность связываемых единиц; при помощи подчинительного союза выражается зависимость одной единицы от другой. Вместе с тем позиция самого союза при сочинительной связи характеризуется большей автономностью по сравнению с позицией союза, оформляющего подчинение. Деление союзов на сочинительные и подчинительные опирается на ряд оснований, касающихся позиционных особенностей союзов и их значений. Союзы, относимые к сочинительным (за исключением неодноместных повторяющихся союзов типа либо ... либо, не то ... не то), могут стоять только перед второй из соединяемых единиц, т. е. занимают позицию между соединяемыми единицами, не входя ни в одну из них. Предложение, включающее подчинительный союз (придаточное), может стоять как перед главным предложением, так и после него. В то же время внутри придаточного предложения место подчинительного союза не так строго фиксировано, как место сочинительного союза в сложном предложении.

   Позиционный критерий не является, однако, достаточно твердым. Союзы, семантически близкие к подчинительным, в позиционном отношении часто ведут себя как сочинительные (например, союзы ибо, ведь, так что, как вдруг, чем не могут стоять в начале сложного предложения). Вне деления союзов на сочинительные и подчинительные оказываются все двухместные союзы и союзные сцепления, – во-первых, потому, что они могут соединять в себе подчинительный и сочинительный союз (хотя – но; пусть – но; если бы – а то; едва только – и; чуть – и); во-вторых, потому, что для многих из них исключено взаимное перемещение компонентов.

   Специфика подчинительного союза по сравнению с сочинительным помимо прикрепленности к придаточной части предложения состоит в особенностях семантического контакта с этой частью. Такие союзы, как что, будто, якобы (книжн.), когда, как только, если, хотя, поскольку, чтобы, как, как будто, как если бы, оформляя разные виды изъяснительных, временных, условных, причинных, сравнительных отношений, одновременно информируют о достоверности или недостоверности, реальности или гипотетичности сообщаемого в придаточной части (см. соответствующие главы в разделе "Синтаксис. Сложноподчиненное предложение"). Хотя круг отношений, выражаемых сочинительными союзами, частично соприкасается с кругом отношений, выражаемых подчинительными союзами, однако в отличие от подчинительного сочинительный союз не связан с модальной характеристикой всего предложения.

   Примечание 1. Модальная связь подчинительного союза с придаточной частью предложения может закрепляться формально. Например, союзы, присоединяющие к себе (или включающие в свой состав) частицу бы: если бы, когда бы, чтобы, добро бы – вступают во взаимодействие с глагольным сказуемым, образуя единый грамматический комплекс "союз – частица – глагольная форма".

Примечание 2. Принято считать, что сочинительные союзы употребляются как в простом, так и в сложном предложении, а подчинительные – в сложном предложении. Однако подчинительные союзы широко употребляются и в простом предложении; см. об этом "Синтаксис. Союзные связи в простом предложении".

СОЮЗНЫЕ СЛОВА

   § 1684. Помимо союзов в выражении связи между предложениями могут участвовать союзные слова. Так называются местоименные слова, в которых совмещены свойства самостоятельной (знаменательной) и служебной части речи. В качестве союзных слов способны употребляться только местоименные слова вопросительного типа; это местоимения-существительные (кто, что); местоименные прилагательные (какой, который, каковой, каков, кой, чей); местоименные наречия (где, куда, откуда, когда, как, насколько, почему, отчего, зачем) и местоименное числительное сколько. По способности к словоизменению союзные слова делятся на изменяемые (кто, что, какой, который, каковой, кой, чей, сколько, каков) и неизменяемые (все местоименные наречия). Краткое прилагательное каков изменяется только по родам и числам, местоимения кто, что и сколько – только по падежам; все другие изменяемые местоименные слова – по родам, числам и падежам.

   Связь, устанавливаемая при помощи союзных слов, имеет характер подчинения. Свойства знаменательной части речи обеспечивают союзным словам в составе придаточного предложения роль члена предложения.

   § 1685. Употребляясь в роли союзов, вопросительные местоименные слова полностью или частично утрачивают вопросительное значение. Степень утраты вопросительности зависит от того, как реализуется союзная функция местоименного слова. Есть два способа такой реализации.

   1) Вопросительное местоименное слово прикрепляет придаточное предложение к главному подобно союзной вопросительной частице; сравним: Скажи, есть ли у тебя друг и Скажи, кто твой друг; Я не знаю, что это за человек, и Я не знаю, какой он человек. Другие примеры местоименной связи: Узнай, сколько сейчас времени (который час); Я не помню, когда это случилось; Покажи, что у тебя в руке; Я знаю, кто это сделал; Он забыл, зачем пришел. При таком способе связи выбор местоименного слова определяется исключительно потребностями придаточного предложения и никак не зависит от главного. К одному и тому же главному предложению могут присоединяться придаточные предложения с разными союзными словами

Узнай,

{

кто пришел

когда состоится встреча

почему их до сих пор нет

что ее тревожит

   У местоименных слов, обладающих словоизменением, формы рода, числа и падежа также определяются их внутренними связями в придаточном предложении. Так, в сложном предложении Ее спросили, какие цветы она любит местоименное слово какой получает форму вин. п. мн. ч. в соответствии с формой сущ. цветы, по отношению к которому оно выполняет определительную функцию; с изменением формы существительного соответственно изменилась бы и форма слова какой (Ее спросили, каких цветов не следует покупать). Таким образом, формы словоизменения обслуживают здесь функцию местоименного слова только как члена придаточного предложения, но не как средства подчинения одного предложения другому. Самый же факт связи выражается большим или меньшим ослаблением вопросительного значения местоименного слова.

   2) Союзная функция местоименного слова базируется на его анафорическом (отсылочно-за- местительном) употреблении. Местоименное слово либо отсылает к чему-то, уже упоминавшемуся в главном предложении (Ей подарили цветы, которые она любит), либо служит основой для описательного обозначения лица или предмета в главном предложении (Кто боится, пусть с нами не ходит). В первом случае вопросительное значение местоименного слова утрачивается совсем. Во втором случае это значение преобразуется в недифференцированное значение неопределенности – обобщенности – условности (см. "Синтаксис. Сложноподчиненное предложение").

   § 1686. Местоименные слова, союзная функция которых совмещается с анафорической, называются также относительными словами, а связь, устанавливающаяся с их помощью, относительной подчинительной связью, или относительным подчинением. При относительном подчинении выбор местоименного слова и – в ряде случаев – его форма определяются уже не только потребностями придаточного, но и потребностями главного предложения. Так, в предложении Ей подарили цветы, которые она любит местоименное слово который обнаруживает двойную синтаксическую связь: при помощи форм рода и числа оно связано с существительным цветы, принадлежащим главному предложению, а при помощи формы падежа – с глаголом любит, находящимся в придаточном предложении. Связь, идущая от существительного, имеет характер согласования; связь, идущая от глагола, – характер управления. Благодаря тому, что согласование с предшествующим существительным у местоименного слова который не распространяется на падеж, это слово может выполнять в придаточном предложении разнообразные синтаксические функции, не исключая и функции подлежащего, например: Ей подарили цветы, которые поражали своей яркостью.

   У притяжательного местоименного слова чей зависимость от предшествующего существительного выражается не формами рода и числа (которые, как и форма падежа, определяются его связями в придаточном предложении), а ограничением в употреблении: это местоименное слово способно замещать только существительные со значением лица, но не предмета (О ты, чья дружба мне дороже Приветов ласковой молвы. Н. Языков). Существительное с предметным (не личным) значением заменяется местоименным словом который в форме род. п., но не словом чей: Мы подъехали к станции, название которой показалось мне знакомым (но не *чье название).

   Союзные слова какой, каков (устар.) и каковой (книжн., устар.) могут согласоваться с предшествующим существительным по образцу местоименного прилагательного который, однако чаще согласование с существительным у них отсутствует: мастер, каких поискать; река, каких много (об этом см. "Синтаксис. Сложноподчиненное предложение", § 2888-2889).

   У местоименных наречий где, куда, откуда, когда связь с предшествующим существительным чисто семантическая: слова где, куда, откуда замещают имена с пространственным значением (Вот опальный домик, Где жил я с бедной нянею моей. Пушк.), слово когда – имена со значением временным (О милый сын, ты входишь в те лета, Когда нам кровь волнует женский лик. Пушк.).

   В отличие от местоименных прилагательных который, какой, чей, местоимения-существитель- ные кто и что отсылают не к названному лицу или предмету, а к лицу или предмету, оставшемуся необозначенным (местоимение кто отсылает к лицу, местоимение что – к не-лицу): Хватается, кто тонет, говорят, За паутинку и за куст терновый (А. К. Толст.); Рубить, что мне велишь, моя такая доля (Крыл.). Внутри придаточного предложения местоимения кто, что – в разных падежных формах – выполняют разнообразные синтаксические функции: Кто боится (кому страшно, у кого дети...), пусть останутся дома.

   § 1687. Употребляясь в качестве относительных слов, вопросительные местоименные слова не только утрачивают или преобразуют свое вопросительное значение, но и обнаруживают ряд других специфических свойств. У разных слов эти свойства различны.

   Особенность местоименного прилагательного кой (устар.) как относительного слова заключается в неполноте реализации его надежной парадигмы: формы именит. и винит. падежей ед. ч. этого слова не используются совсем, а формы других падежей употребляются преимущественно во мн. ч.(по характеру согласования с предшествующим существительным слово кой не отличается от который; см. § 1686).

   Выступая в роли относительного слова, местоимение кто расширяет свои синтаксические возможности: если придаточное предложение с этим местоимением занимает позицию подлежащего при глагольном сказуемом, то глагол может стоять в форме как ед., так и мн. ч.: Кто боится, пусть с нами не ходит (не ходят). Способность к варьированию формы числа обнаруживает также глагол-сказуемое придаточного предложения: И я при всех, кто были в кабинете, торжественно прочел оду (С. Акс.); Все, кто мог ехать, ехали сами собой, те, кто оставались, решали сами собой, что им надо было делать (Л. Толст.). Для вопросительного местоимения кто сочетание с глаголом в форме мн. ч. не характерно.

   В отличие от соответствующего вопросительного местоименного слова относительное слово который имеет не качественное, а предметное значение и ведет себя в придаточном предложении как существительное (см. § 2883).

   Специфические особенности относительного слова что тесно связаны с особенностями его функционирования. Помимо употребления, охарактеризованного в § 1686, это местоимение может выступать в качестве заместителя целого предложения (Мальчик засмеялся, что было неучтиво), а также функционировать в условиях, аналогичных условиям функционирования местоименных слов какой и который (см. § 1686). В последнем случае местоимение что не реализует своей способности к падежным изменениям и в то же время свободно соотносится не только с названием предмета (Сквозь цветы, что стоят на окне, Пробивается солнце лучами. Суриков), но и с названием лица (Чужие письма. Кто знает, где теперь эти люди, что писали их. Кавер.). Неизменяемость не исключает, однако, возможности употребления местоимения что в самых разнообразных синтаксических позициях (Это вы про каких Туркиных? Это про тех, что дочка играет на фортепьянах? Чех.).

   § 1688. По синтаксическим свойствам к союзным словам близки указательные местоименные слова тот (та, то), такой, таков, там, так, столько и под., употребляющиеся одновременно с союзами и союзными словами, но помещающиеся не в придаточном, а в главном предложении.


Предыдущая глава Содержание Следующая глава
E-mail Rambler's Top100 Rambler's Top100