|
|||||||||||||||||||
Cette rubrique
présente quelques-uns des célèbres jeux télévisés qui
avaient déjà cours en URSS dans les années 1960. Véritable
sport national, les "KVN" sont pour les francophones le prétexte à
pratiquer la langue russe... d'une autre façon ! On a aussi ajouté quelques sketches télévisés qui ne sont à proprement parler pas des KVN, mais qui rendent compte de l'humour russe ! Le niveau de difficulté est purement indicatif et s'échelonne de une à cinq étoiles. Наслаждайтесь!
|
|||||||||||||||||||
TABLE
DES
KVN ET EMISSIONS |
|||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
Очарована, околдована... Команда РУДН, 2006 |
|||||||||||||||||||
Очарована, околдована, Откомплиментена и отцелована. Отверсачена, отдольчегаббанена, Отресторанена и естественно отшашлычена. |
Доконьячена, потом отлизгинена, Оттаксинена, в такси отшампанена, Отподъездена, откоридорена, Отдиванена и контрольный отконьячена. |
||||||||||||||||||
Откиношена и отпопкорнена, На последнем ряду пиратыкарибскогоморядва отсмотрена, Отъесенена, отмандельштамена, Отмартинена, но недоконьячена. |
Обессиленный,
но
отшенгененный, Обезвоженный, но отъевросоюзенный, Окольцованный и отзагсованный, Но вид на жительство всё же полученный! |
||||||||||||||||||
Ce
pastiche
de la romance de 1935 est rempli de créations lexicales,
essentiellement des participes passés, le plus souvent à la forme
courte, formés à partir de verbes préverbés dont les préverbes ont
des valeurs sémantiques bien particulières. Le préverbe le plus
utilisé est "от-", dit "cessatif", c'est-à-dire exprimant
l'épuisement de l'action. |
|||||||||||||||||||
"Откомплиментена": à partir de
"комплимент", ce qui signifie en quelque sorte "complètement
complimentée". "отцелована": à partir de "целовать"; même idée, ainsi que pour tous les verbes suivants avec ce préverbe... "Отверсачена": à partir de "Версаче" (Versace), la marque de mode de luxe italienne. "отдольчегаббанена": à partir de "Дольче и Габбана" (Dolce & Gabbana), autre marque de mode de luxe italienne. "Отресторанена": à partir de "ресторан". "отшашлычена": à partir de "шашлык", notez la palatalisation! "Откиношена": à partir de "кино". "отпопкорнена": à partir de "попкорн" (pop-corn). "отсмотрена": à partir de "смотреть". "Отъесенина": à partir de "Есенин" (Essénine, 1895-1925), le célèbre poète russe. Notez le signe dur, qui permet de conserver le "jod"! "отмандельштамена": à partir de "Мандельштам" (Mandelchtam, 1891-1938), autre célèbre poète acméiste russe. "Отмартинена": à partir de "Мартини" (Martini), l'apéritif italien. "недоконьячена": à partir de "коньяк" (Cognac), et du préverbe "недо-", exprimant l'action inachevée. Là encore, notez la palatalisation! |
"Доконьячена": idem,
mais cette fois l'action est bel et bien achevée! "отлизгинена": à partir de "Лезгины" (Lezguiens ou Lezgi), peuple du Caucase vivant au sud du Daghestan et au Nord de l'Azebaïdjan, et connu pour ses chants et ses danses. "Оттаксинена": à partir de "такси". "отшампанена": à partir de "шампанское", ou plutôt "Шампань" (Champagne). "Отподъездена": à partir de "подъезд". "откоридорена": à partir de "коридор". "Отдиванена": à partir de "диван". "отконьячена": le complément au deux précédents ! Il s'agit maintenant de Monsieur, dont on comprend qu'il n'a pas ménagé ses efforts en vain: "отшенгененный": à partir de "Шенген" (espace Shengen). "отъевросоюзенный": à partir de "ЕвроСоюз" (Европейский союз - Union européenne). Notez le signe dur! "Окольцованный": "окольцевать" existe... pour parler des oiseaux! "отзагсованный": à partir de "ЗАГС" (отделы записей актов гражданского состояния), bureau d'état-civil où l'on contracte les mariages. |
||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
Инспектор ГИБДД
обучает сына (ГИБДД: Государственная инспекция безопасности дорожного движения МВД России (Госавтоинспекция)) |
|||||||||||||||||||
Ведущий: - Главное в жизни для каждого вяземского мужика, это передать навыки ремесла своему сыну. И так, на дороге. Отец: - Пошли к нему. Куда побежал? Спокойнее, ты хозяин положения. Включил вертолёты и к нему. Стучись. Сын: - Лейтенант ... Отец (перебивает сына): - Куда руку к голове ? До соска и вниз. И представляйся так, чтоб вообще непонятно было. Сын: - (говорит что-то непонятное) Отец: - Вот! Проси доверенность. |
|||||||||||||||||||
Сын:
- Ваше доверенность Отец: - Тупой вопрос! Сын: - А четыре? Отец: - Ещё тупее! Сын: - То есть, ваша фамилия – Петров? Отец: - Умница!!! |
Теперь
вообще
непонятно спроси про техосмотр. Сын: - (говорит что-то непонятное) Автомобилист: - Простите, что? Отец: - И? Сын: - Вы сегодня пили? |
Отец:
- Молодец!!! Всё. Он наш. Дуй, дуй за трубочкой. Автомобилист: - Товарищ капитан! Можно вас? Отец: - (говорит что-то непонятное) Автомобилист: - А вот теперь ножку поджимаем, головку опускаем, и скулим... |
|||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
Путин и Медведев на 50-юбилее КВН | |||||||||||||||||||
Дмитрий Медведев: - А давайте всё-таки вернёмся к юбилею. 50-летие КВН, это грандиозное событие, и поэтому подарок должен быть соответствующий. Но мы не будем сейчас обещать, что построим Дом КВН. Владимир Путин: - Да, но если у КВН-щиков есть какое-то пожелание, мы готовы исполнить его прямо сейчас. Дмитрий Медведев: - Отличная идея. КВН-щик: - Извините, пожалуйста, мы бы все хотели, чтобы КВН включили в школьную программу. Дмитрий Медведев: - Хорошо. Сейчас. (звонит министру образования Фурсенко, а тот не подходит к телефону) Ну решим, решим. Владимир Путин: - Александр Васильевич, нам очень нравится приходить на КВН, потому что в нашей стране так тонко чувствуют проблемы нашей молодёжи всего два человека: Вы и Грачевский. Дмитрий Медведев: - Александр Васильевич, вы уже пятьдесят лет являетесь прекрасным менеджером. И мы оба, не сговариваясь, решили сделать вам подарок, и назначить вас губернатором челябинской... Владимир Путин (перебивает Медведева): - калиниградской... Дмитрий Медведев: - Ну что ж, новой челябинско-калиниградской области. Владимир Путин: - Поздравляю! Александр Васильевич! С праздником! |
|||||||||||||||||||
Владимир Путин: - Добрый вечер, КВН! Дмитрий Медведев: - Здравсвуйте, Александр Васильевич! Огромное спасибо за то, что пригласили нас на юбилей. Я сразу бы хотел передать слово своему колеге, так сказать «Премьерзиденту» нашей страны, Владимиру Владимировичу Путину. Владимир Путин: - Спасибо. Перед тем как перейти к поздравлениям, я хотел бы ответить на два самых актуальных вопроса. Вы знаете, многие считают, что, после вступление России в ВТО, АвтоВАЗу придёт конец. Я хотел бы заметить, что это не единственный плюс. Есть ещё много других. И... второе. Некоторые удивлияются, почему от России на Оскар поехал фильм «Цитадель». Я считаю, что это абсолютно правдильное решение. Пусть весь мир знает, что война, это долго, дорого и неинтересно. |
|||||||||||||||||||
Галустян - Пародия
на Рамзана Кадырова |
|||||||||||||||||||
Команда
КВН: Ребята, ну, какие пенсии? КВН - молодёжная игра! Встречайте! КВН пришёл поздравить самый популярный политический блогер России, Рамзан Ахматович Кадыров! Галустян: Ассалам уалейкум... Да, спасибо, да, спасибо, ... КВН с юбилеем поздравляю, да, да, да. Хорошая передача, да мне нравится, да. Александр Васильевич, да, поздравляю вас, благодарю вас. Нравится передачу вашу, очень хорошая передача, благодарю вас. Есть один момент не совсем согласен я с вами. Вот вы здесь, ваш сын там в зале. Ну, не совсем правильно, что младший сидит, когда старший стоит, да, ха-ха. В будущем предлагаю наоборот. Что делать: вы здесь должны сидеть, а там он должен стоять, да, ха-ха-ха... С юбилеем вас, с юбилеем, КВН! В последнее время очень много спрашивают в связи с этими выборами в США, да. Я сразу говорю, выиграет Трамп, я даже не сомневался, что на эту Хиллари будет салам-алейкум трам-пам-пам! Вот эта тема вот сейчас популярна очень, которая…, покемон. Покемоны ловят, которые …, да. Владимир Владимирович, я вам очень официально заявляю: на территории чеченской республики ни одного покемона нет, я выловил всех! |